写真は『陽だまりの彼女』の舞台、善福寺池をバックにした私です。
今夜のブログにカタルシスを与えるために、今日、3回目のブログを投稿します。
翻訳には、数字で見える実績と、数字では測れない実績とがあります。
前者はレートいくらで何ワードこなした、という実績。後者は、難しい仕事をこなした、クライアントに満足していただけた、という実績。
私はこれまで後者の実績に頼ってやってきましたが、翻訳の世界で重視されるのは前者の実績です。これからは、数字で計測できる実績を積み上げていかねばなりません。
ところで、ウクレレ・プレーヤーを一目で見分ける方法をご存じですか?
左手の爪は綺麗に切り揃えてあるのに、右手の爪は無頓着、という人を見かけたら、十中八九、ウクレレかギターを弾く人です(笑)。
これでカタルシスにはなりましたでしょうか(笑)。
おやすみなさい。
Good night!
0 件のコメント:
コメントを投稿
前向きなコメントをお願いします。Please post a positive comment. Comments have to be written in English or in Japanese.